LET’S TALK AUDIO

Серия от интервюта за 110-тата Годишнина част 5 - Denon в Европа

How to find the perfect headphones for your holidays

Denon празнува своята 110-та годишнина през 2020 г. Възползвайки се от възможността да отпразнуваме този важен момент, публикуваме поредица от статии за историята на Denon, нейната здрава философия, начин на мислене, забележителни продукти и интервюта с ключови хора в нашия официален блог. По този повод интервюирахме Йошинари Фукушима, който в момента живее в Германия, за Денон в Европа.

DENON Е „ТЕХНОЛОГИЧНО ОРИЕНТИРАНА МАРКА“ В ЕВРОПА


Благодарим ви, че говорихте за слушалки в последното от серията интервюта за 110-годишнината на Denon. В това интервю бихме искали да ви попитаме за това как е бил приет Денон и как е признат в Европа в днешно време. Тъй като сте в Германия, ние отново ще ви интервюираме дистанционно чрез Skype.

От колко време сте в Германия?

Фукушима: Преместих се от нашия офис в Кавасаки, Япония, в Германия преди около пет години.

В кой град в Германия живеете?

Фукушима: Нашият офис е в град, наречен Nettetal, който е западната част на Германия. Толкова сме близо до Холандия, че можем да видим границата от нашия офис. Всъщност нашето европейско седалище е в Айндховен, град в Холандия, и аз обикновено посещавам този офис два пъти седмично. Офисите на Denon са били както в Nettetal, така и в Дюселдорф в Германия, но сега Nettetal е единственият ни германски офис. Живея близо до Дюселдорф, всъщност тук има няколко сателитни офиса на японски компании и близо 7000 японци. Японските футболисти, които играят в европейските лиги, също обичат да идват в Дюселдорф, за да се насладят на японската храна.

Denon 110 Year Anniversary

Глобален продуктов мениджър за слушалки, Йошинари Фукушима

Продуктите на Denon се разпространяват по целия свят, но какво е възприемането на марката Denon в Европа?

Фукушима: Мисля, че Denon е призната за много технологично ориентирана марка. Причините за това са две. Първо, Denon правеше професионално аудио оборудване като CD плейъри и MO дискови записващи устройства, използвани от телевизионните оператори. Това доведе до нашето възприятие за надеждност, тъй като професионалното аудио оборудване изисква най-доброто и постоянно изпълнение. Това ноу-хау е отразено и в нашите потребителски продукти. На второ място, Denon има фабрика в Германия от ерата на ЕО (Европейска общност) и дори преди ЕС (Европейски съюз), така че имаме сериозно дълголетие на пазара.

Denon 110 Year Anniversary

Denon има история на производство на аудио оборудване в немска фабрика.

Фукушима: Да, точно така. Тук вече нямаме фабрика, но някои от членовете ни от това време все още работят в нашия германски офис. Те отговарят за управлението на продукти и доставката на части за сервиз. Така че бихте могли да кажете, че функцията на Denon в Европа не е само като клон на продажбите, но и в духа на производството.

Denon 110 Year Anniversary

Denon има силно признание в Япония като "отдавна установена Hi-Fi аудио марка", но това различно ли е в Европа?

Фукушима: Hi-Fi аудиото е много популярно и в Европа и има много Hi-Fi аудио марки, които оперират тук, включително добре познати гаражни производители. Denon е добре известен със своите звукови показатели в 2-каналния Hi-Fi сегмент, но със сигурност сме разглеждани като AV специалист. Освен това качеството на Denon слушалките също се оценява много добре.

Мисля, че силата на Denon на европейския пазар е по-скоро в AV усилватели, системи за домашно кино, напоследък саундбарове и безжични високоговорители, свързани с Wi-Fi, които изискват мащаба на развитие и най-новите технологии. Току-що пуснатата серия Denon Home, безжични високоговорители, свързани с Wi-Fi, бяха приети добре в Европа.

Denon 110 Year Anniversary

НА “ИЗРАЗИТЕЛНАТА ЗВУКОВА СЦЕНА” СЕ НАБЛЯГА МНОГО В ЕВРОПА.


Как се слуша музиката в Европа? Колко се различава от Япония?

Фукушима: Мисля, че предпочитанията в Европа са относително близки до тези в Япония. В Америка обикновено харесват силата и енергията на звука, което често е в контраст с Япония. Трудно е да се направи общо изявление за Европа, тъй като Германия и Великобритания имат различни предпочитания за звук, а други страни също имат свои. Например, мисля, че хората в Обединеното кралство харесват относително ударен и сух звук.

Думите „мощен“, „пълноценен“ и „тайминг“ често се използват в аудио списанията.

„Думата„ тайминг “се използва много в Европа", казва г-н Ямаучи, настоящият майстор на звука на Denon. Дали таиминг означава вълнуващ звук?

Фукушима: Да, това е близко сравнение. Най-общо казано, когато някой каже грууви звуци, имаме предвид преди ритъма или зад ритъма. Въпреки че в Обединеното кралство тайминг наистина означава навреме.

Те много наблягат на това, че ударът и ритмите излизат свежи и точно навреме.

Това може да се дължи на средата на слушане. Тази в Германия очевидно се различава от този в Обединеното кралство. Стаите в Обединеното кралство са сравнително малки, така че може би този стил звучене е добър в по-малките стаи. Между другото, в Германия слушат музика в много по-големи стаи.

Denon 110 Year Anniversary

И така, какво е "добър звук" в аудиото в Германия?

Фукушима: В Германия има малко повече акцент върху плътността на звука и рецензиите в местните списания често казват неща като: „Този продукт има звук с добро “тяло” в ниския диапазон.“

Думата "тяло", както разбрахме по-рано, отнася ли се до масивността от средния до ниския диапазон?

Фукушима: Това е малко трудно да се обясни. Най-общо казано, думата "тяло" се отнася до средния и ниския диапазон. Но в Германия „тяло“ не включва средния диапазно и често се използва за описване на усещането за бързо и ясно присъствие на ниския диапазон.

Виждам, че предпочитанията за звук са различни в Обединеното кралство и Германия. Между другото, има ли нещо, на което често се набляга в Европа?

Фукушима: Европейските аудиофили отдават голямо значение на звуковата сцена.

Например, дори при два канала за стерео възпроизвеждане, те обръщат внимание дали звуковата сцена се простира от външната страна на високоговорителите. Друг пример е, когато слушате оркестър, те са фокусирани върху въпроса дали можете да изразите не само ляво и дясно, но и измерението на сцената.

Изглежда близко до новата звукова философия на Denon „Жив и Пространствен“.

Фукушима: Да, така е. Звукът на Denon придоби по-голяма репутация в Европа, след като нашия фокус върху поддържането на „Жив и Пространствен“ звук, към който се стреми нашият Sound Master, беше заявен. Този нов подход на „Жив и Пространствен“ е посока, отразяваща добре предпочитанията на пазарите като Япония, Великобритания и Германия, като същевременно запазва философията на Denon за истинско аудио възпроизвеждане.

РАБОТА В ТЯСНА ВРЪЗКА С ЕВРОПЕЙСКИ ЕКИП ПО МАРКЕТИНГ И ИЗСЛЕДВАНИЯ ЗА КАЧЕСТВО НА ЗВУКА


По-известен ли е Denon в Европа със своите AV усилватели, отколкото с Hi-Fi компонентите си?

Фукушима: Да, мисля, че Denon обикновено се счита за производител на AV усилватели в Европа. Една от причините Денон да е толкова известен на европейския пазар за домашно кино е поради следната история.

Около 1998 г. новото 5.1-канално съдържание на Denon, Симфония № 5 на Малер, изпълнено от Франкфуртския симфоничен оркестър с диригент Eiji Oue, е издадено от лейбъла Denon. По това време AV усилвателите Denon бяха единствените аудио системи, способни да възпроизвеждат правилно това съдържание и всъщност то беше много добре прието. Denon беше първият, който представи блясъка на многоканално възпроизвеждане и 3D звук както със софтуер, така и с хардуер в Европа, а възприятието за „Denon е компания за AV усилватели“ стана широко разпространено след това.

Сътрудничите ли си с Европа по отношение на звука Denon?

Denon 110 Year Anniversary

Фукушима: Ние работим в тясно сътрудничество. Горната снимка показва изследване на качеството на звука в залата за слушане в нашия холандски офис. Човекът в средата е г-н Такахаши, инженер на AV усилватели, а двамата отляво и отдясно са немските продуктови мениджъри. След като прототипът е завършен, той се пренася от Япония в Европа за настройка. Аудио продуктите на Denon непрекъснато се разработват чрез непрекъснат обмен на мнения с нашите колеги в Европа.

Какви са някои от насоките, които европейците предлагат, когато става въпрос за настройка на звука?

Фукушима: Повечето искания от Европа са свързани със звуковата сцена. За съотношението сигнал / шум и обхвата на възпроизвеждане е по-лесно да ги направим по-добри по отношение на измерването, но след това е въпрос на чувствителност. На този етап европейците често изискват измерението и височината на звука с други думи, изразяването на звуковата сцена. Следващото най-често срещано търсене е динамичният звук, звукът сякаш излита от високоговорителите.

Това не е задължително да съответства на Denon звука, който японските аудиофили търсят, нали?

Фукушима: Не е идеална съвместимост от самото начало, но нашите основни насоки са едни и същи. Основният звук е проектиран в Япония и след това ние включваме европейските мнения в сесиите за слушане и след това го усъвършенстваме в по-висококачествен Denon звук, след като двете страни се съгласят по него. Чрез тези процеси се произвеждат нашите продукти.

За първи път научавам за възприятието на Денон и за тясното му сътрудничество с Европа. Благодаря ви много.

Denon 110 Year Anniversary